View source for Talk:Translation
From Openmoko
You do not have permission to edit this page, for the following reasons:
You can view and copy the source of this page:
Return to Talk:Translation.
You do not have permission to edit this page, for the following reasons:
You can view and copy the source of this page:
Return to Talk:Translation.
one master "skeleton" page with all the applications preformatted in tables and initial status to translate, and one page per language with progress status based on the master page:
Contacts |
|
Calendar |
|
Contacts |
|
Calendar |
|
Who is coordinating translation, in paticular, russian one? I would be nice to see the progress and where is newcomers can fit in. Dmitri 05:33, 23 February 2007 (CET)
debian-l10n-russian@
list), and wiki page "how to start translating", with the name of coordinator (do you want to be the coordinator? ;), mailing list name, translation rules and so on. MikhailGusarov 07:42, 23 February 2007 (CET)
I use Rosetta when I'm translating programs in Ubuntu. It works very good. Maybe we could use that, or be inspired by that. https://translations.launchpad.net/ Try looking in the page given. EsbenDamgaard 14:50, 21 March 2007 (CET)