User:Madjo

From Openmoko

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
(MadJo)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
== MadJo ==
 
== MadJo ==
 
+
;Marcel de Jong
Email: mdejong AT SPAMFREE gmail DOT com
+
:- [mailto:mdejong{AT}SPAMFREEgmail{DOT}com My (obfuscated) email]
 +
:- [http://madjo.myopenid.com My OpenID]
 +
:- [http://www.madjo.nl My (currently broken) website]
  
 
20something, from the south-west of The Netherlands.
 
20something, from the south-west of The Netherlands.
  
 
I would love to contribute to this community, where time permits me.  
 
I would love to contribute to this community, where time permits me.  
I'm not a professional translator, but I have done some minor translation projects in the past.
+
My profession is that of a software tester, and I would like to offer my services in that way too.
My profession is that of a software tester, and I would also like to offer my services in that way too.
+
Also am I interested in the Openstreetmap project.
 
+
In the past I've provided the Dutch translations of the program [[http://amip.tools-for.net/ AMiP]] (the irc-music announcer for mediaplayers like [[http://www.quinnware.com QMP]] and [[http://www.winamp.com Winamp]]).
+
 
+
And I translate the comic [[http://www.userfriendly.org Userfriendly.org]] nearly every day. (though, that's hardly professional work) :)
+

Latest revision as of 16:38, 1 August 2008

[edit] MadJo

Marcel de Jong
- My (obfuscated) email
- My OpenID
- My (currently broken) website

20something, from the south-west of The Netherlands.

I would love to contribute to this community, where time permits me. My profession is that of a software tester, and I would like to offer my services in that way too. Also am I interested in the Openstreetmap project.

Personal tools

MadJo

Email: mdejong AT SPAMFREE gmail DOT com

20something, from the south-west of The Netherlands.

I would love to contribute to this community, where time permits me. I'm not a professional translator, but I have done some minor translation projects in the past. My profession is that of a software tester, and I would also like to offer my services in that way too.

In the past I've provided the Dutch translations of the program [AMiP] (the irc-music announcer for mediaplayers like [QMP] and [Winamp]).

And I translate the comic [Userfriendly.org] nearly every day. (though, that's hardly professional work) :)