Talk:Main Page/it

From Openmoko

< Talk:Main Page(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(lasciato un messaggio)
 
(torture con ferri arroventati?!)
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
Ho apportato una piccola modifica nello stile e nell'italiano usato nella pagina, c'è ancora qualche cosa da sistemare. --[[User:Milo|Milo]] 11:12, 9 July 2007 (CEST)
 
Ho apportato una piccola modifica nello stile e nell'italiano usato nella pagina, c'è ancora qualche cosa da sistemare. --[[User:Milo|Milo]] 11:12, 9 July 2007 (CEST)
 +
 +
Solitamente in italiano non si usano, nei titoli, le iniziali in maiuscolo anche per le altre parole, solo gli inglesi fanno così. Mi riferisco alla sezione "Documentazione per gli sviluppatori", in cui i sotto-titoli sono riportati non correttamente per l'italiano e in cui la parola "Documentazione" può anche essere omessa. --[[User:Milo|Milo]] 22:44, 9 July 2007 (CEST)
 +
 +
Ho aggiornato la pagina alla versione del 29/01/2008 fino alla sezione Aree di interesse. --[[User:Panta|Panta]] 01:00, 30 Jenuary 2008 (CEST)
 +
 +
Ho creato una prima bozza della Main Page /it su http://wiki.openmoko.org/wiki/User:Panta/indice - chiunque voglia aiutare è benvenuto! Appena pronta è mia intenzione ribaltarla qui. Grazie a tutti. --[[User:Panta|Panta]] 21:20, 30 April 2008 (CEST)
 +
 +
La nuova Main_Page/it è online! passo ad aggiornare le pagine collegate in ordine di link. Come al solito, chiunque voglia aiutare apportando correzioni o aggiunte è benvenuto! Grazie a tutti. --[[User:Panta|Panta]] 22:05, 11 May 2008 (CEST)
 +
 +
== torture con ferri arroventati?! ==
 +
 +
Buongiorno a tutti, sono nuovo del wiki (non che non lo leggessi o visitassi, ma mi sono appena iscritto, avendo ordinato il dispositivo due giorni fa), ma mi chiedevo se fosse una battuta voluta quella della tortura con ferri ardenti proprio in prima pagina. Potrebbe aiutare a far prendere con ironia il progetto, ma non so.
 +
D'ora in poi spero di aver tempo di rivedere più pagine possibili (essendo quello del tester-traduttore il mio lavoro, preferisco applicarlo a qualcosa in cui credo, quindi contattatemi tranquillamente in caso di necessità).
 +
Keep up the good work!!
 +
 +
AGGIORNAMENTO - Ok, visto che nessuno sta più guardando questa discussione (come nessuno sta guardando la prima pagina di questo wiki in Italiano!), riporto qui la parte che andrò a modificare:
 +
 +
La nostra licenza fornisce a sviluppatori ed utenti la libertà dalla tortura dell'accecamento tramite il "ferro rovente sugli occhi", libertà di personalizzare esternamente i propri dispositivi o rifarli modificandoli radicalmente, di cambiare la carta da parati o ricostruire l'intera casa da zero!
 +
 +
Per la traduzione mi atterrò all'inglese senza aggiungere nulla di fantasioso.

Latest revision as of 15:45, 4 March 2009

Ho apportato una piccola modifica nello stile e nell'italiano usato nella pagina, c'è ancora qualche cosa da sistemare. --Milo 11:12, 9 July 2007 (CEST)

Solitamente in italiano non si usano, nei titoli, le iniziali in maiuscolo anche per le altre parole, solo gli inglesi fanno così. Mi riferisco alla sezione "Documentazione per gli sviluppatori", in cui i sotto-titoli sono riportati non correttamente per l'italiano e in cui la parola "Documentazione" può anche essere omessa. --Milo 22:44, 9 July 2007 (CEST)

Ho aggiornato la pagina alla versione del 29/01/2008 fino alla sezione Aree di interesse. --Panta 01:00, 30 Jenuary 2008 (CEST)

Ho creato una prima bozza della Main Page /it su http://wiki.openmoko.org/wiki/User:Panta/indice - chiunque voglia aiutare è benvenuto! Appena pronta è mia intenzione ribaltarla qui. Grazie a tutti. --Panta 21:20, 30 April 2008 (CEST)

La nuova Main_Page/it è online! passo ad aggiornare le pagine collegate in ordine di link. Come al solito, chiunque voglia aiutare apportando correzioni o aggiunte è benvenuto! Grazie a tutti. --Panta 22:05, 11 May 2008 (CEST)

[edit] torture con ferri arroventati?!

Buongiorno a tutti, sono nuovo del wiki (non che non lo leggessi o visitassi, ma mi sono appena iscritto, avendo ordinato il dispositivo due giorni fa), ma mi chiedevo se fosse una battuta voluta quella della tortura con ferri ardenti proprio in prima pagina. Potrebbe aiutare a far prendere con ironia il progetto, ma non so. D'ora in poi spero di aver tempo di rivedere più pagine possibili (essendo quello del tester-traduttore il mio lavoro, preferisco applicarlo a qualcosa in cui credo, quindi contattatemi tranquillamente in caso di necessità). Keep up the good work!!

AGGIORNAMENTO - Ok, visto che nessuno sta più guardando questa discussione (come nessuno sta guardando la prima pagina di questo wiki in Italiano!), riporto qui la parte che andrò a modificare:

La nostra licenza fornisce a sviluppatori ed utenti la libertà dalla tortura dell'accecamento tramite il "ferro rovente sugli occhi", libertà di personalizzare esternamente i propri dispositivi o rifarli modificandoli radicalmente, di cambiare la carta da parati o ricostruire l'intera casa da zero!

Per la traduzione mi atterrò all'inglese senza aggiungere nulla di fantasioso.

Personal tools

Ho apportato una piccola modifica nello stile e nell'italiano usato nella pagina, c'è ancora qualche cosa da sistemare. --Milo 11:12, 9 July 2007 (CEST)